Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 12:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 12:14 And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? King James
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And when they were come, they say unto him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? American Standard
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And when they had come, they said to him, Master, we are certain that you are true, and have no fear of anyone: you have no respect for a man's position, but you are teaching the true way of God: Is it right to give taxes to Caesar or not? Basic English
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And when they were come, they say unto him, Master, we know that you are true, and care for no man: for you regard not the person of men, but teach the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? Updated King James
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? and they having come, say to him, `Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?' Young's Literal
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not? Darby
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And when they had come, they say to him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Cesar, or not? Webster
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? World English
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Who coming, say to him: Master, we know that thou art a true speaker, and carest not for any man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar; or shall we not give it? Douay Rheims
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam Dei doces licet dari tributum Caesari an non dabimus Jerome's Vulgate
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? When they had come, they asked him, "Rabbi, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Hebrew Names
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Y viniendo ellos, le dicen: Maestro, sabemos que eres hombre de verdad, y que no te cuidas de nadie; porque no miras á la apariencia de hombres, antes con verdad enseñas el camino de Dios: ¿Es lícito dar tributo á César, ó no? ¿Daremos, ó no daremos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Y viniendo ellos, le dicen: Maestro, ya sabemos que eres hombre de verdad, y que no te cuidas de nadie; porque no miras a la apariencia de hombres, antes con verdad enseñas el camino de Dios: ¿Es lícito dar tributo a César, o no? ¿Daremos, o no daremos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? They came and said to Him, "Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not? New American Standard Bible©
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? And they came up and said to Him, Teacher, we know that You are sincere and what You profess to be, that You cannot lie, and that You have no personal bias for anyone; for You are not influenced by partiality and have no regard for anyone's external condition or position, but in [and on the basis of] truth You teach the way of God. Is it lawful (permissible and right) to give tribute (poll taxes) to Caesar or not? Amplified Bible©
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Et ils vinrent lui dire: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t`inquiètes de personne; car tu ne regardes pas à l`apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité. Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? Devons-nous payer, ou ne pas payer? Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Et étant venus, ils lui disent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne; car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vérité. Est-il permis de payer le tribut à César, ou non? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas? John Darby (French)
And [1161] when they were come [2064], they say [3004] unto him [846], Master [1320], we know [1492] that [3754] thou art [1488] true [227], and [2532] [4671] carest [3756] [3199] for [4012] no man [3762]: for [1063] thou regardest [991] not [3756] the person [1519] [4383] of men [444], but [235] teachest [1321] the way [3598] of God [2316] in [1909] truth [225]: Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] to Caesar [2541], or [2228] not [3756]? Aproximando-se, pois, disseram-lhe: Mestre, sabemos que és verdadeiro, e de ninguém se te dá; porque não olhas à aparência dos homens, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus; é lícito dar tributo a César, ou não? Daremos, ou não daremos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top