Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 12:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 12:13 And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. King James
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk. American Standard
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Then they sent to him certain of the Pharisees and the Herodians, so that they might make use of his words to take him by a trick. Basic English
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. Updated King James
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse, Young's Literal
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking. Darby
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words. Webster
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words. World English
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words. Douay Rheims
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. et mittunt ad eum quosdam ex Pharisaeis et Herodianis ut eum caperent in verbo Jerome's Vulgate
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words. Hebrew Names
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Y envían á él algunos de los Fariseos y de los Herodianos, para que le sorprendiesen en alguna palabra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Y envían a él algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le sorprendiesen en su palabra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement. New American Standard Bible©
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. But they sent some of the Pharisees and of the Herodians to Him for the purpose of entrapping Him in His speech. Amplified Bible©
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. ¶ Et ils lui envoient quelques-uns des pharisiens et des hérodiens pour le surprendre dans ses paroles. John Darby (French)
And [2532] they send [649] unto [4314] him [846] certain [5100] of the Pharisees [5330] and [2532] of the Herodians [2265], to [2443] catch [64] him [846] in his words [3056]. Enviaram-lhe então alguns dos fariseus e dos herodianos, para que o apanhassem em alguma palavra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top