Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 10:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 10:9 What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. King James
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. American Standard
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Let not that which has been joined together by God be parted by man. Basic English
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God has joined together, let not man put asunder. Updated King James
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. what therefore God did join together, let not man put asunder.' Young's Literal
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God has joined together, let not man separate. Darby
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God hath joined together, let not man separate. Webster
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God has joined together, let no man separate." World English
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Douay Rheims
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. quod ergo Deus iunxit homo non separet Jerome's Vulgate
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God has joined together, let no man separate." Hebrew Names
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. "What therefore God has joined together, let no man separate." New American Standard Bible©
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. What therefore God has united (joined together), let not man separate or divide. Amplified Bible©
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Que l`homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint. Louis Segond - 1910 (French)
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Ce donc que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas. John Darby (French)
What [3739] therefore [3767] God [2316] hath joined together [4801], let [5563] not [3361] man [444] put asunder [5563]. Porquanto o que Deus ajuntou, não o separe o homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top