Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 10:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 10:5 And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. King James
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment. American Standard
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Jesus said to them, Because of your hard hearts he gave you this law. Basic English
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. Updated King James
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. And Jesus answering said to them, `For the stiffness of your heart he wrote you this command, Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartedness he wrote this commandment for you; Darby
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart, he wrote you this precept. Webster
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Jesus said to them, "For your hardness of heart, he wrote you this commandment. World English
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. To whom Jesus answering, said: Because of the hardness of your heart he wrote you that precept. Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. quibus respondens Iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istud Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Yeshua said to them, "For your hardness of heart, he wrote you this commandment. Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote you this commandment. New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. But Jesus said to them, Because of your hardness of heart [your condition of insensibility to the call of God] he wrote you this precept in your Law. Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. Et Jésus leur dit: C`est ŕ cause de la dureté de votre coeur que Moďse vous a donné ce précepte. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit ce commandement ŕ cause de votre dureté de coeur; John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], For [4314] the hardness [4641] of your [5216] heart [4641] he wrote [1125] you [5213] this [5026] precept [1785]. Disse-lhes Jesus: Pela dureza dos vossos coraçőes ele vos deixou escrito esse mandamento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top