Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 10:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 10:2 And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. King James
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him. American Standard
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And Pharisees came to him, testing him with the question, Is it right for a man to put away his wife? Basic English
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Updated King James
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him, Young's Literal
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him). Darby
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Webster
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" World English
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And the Pharisees coming to him asked him: Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. Douay Rheims
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. et accedentes Pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eum Jerome's Vulgate
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" Hebrew Names
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Y llegándose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar á su mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Y llegándose los fariseos, le preguntaron, si era lícito al marido repudiar a su mujer, tentándolo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Some Pharisees came up to Jesus, testing Him, and began to question Him whether it was lawful for a man to divorce a wife. New American Standard Bible©
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. And some Pharisees came up, and, in order to test Him and try to find a weakness in Him, asked, Is it lawful for a man to dismiss and repudiate and divorce his wife? Amplified Bible©
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Les pharisiens l`abordèrent; et, pour l`éprouver, ils lui demandèrent s`il est permis à un homme de répudiée sa femme. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Et des pharisiens vinrent à lui, et, pour l'éprouver, lui demandèrent: Est-il permis à un homme de répudier sa femme? John Darby (French)
And [2532] the Pharisees [5330] came to him [4334], and asked [1905] him [846], Is it [1487] lawful [1832] for a man [435] to put away [630] his wife [1135]? tempting [3985] him [846]. Então se aproximaram dele alguns fariseus e, para o experimentarem, lhe perguntaram: É lícito ao homem repudiar sua mulher?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top