Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:4 John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. King James
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins. American Standard
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John came, and gave baptism in the waste land, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed. Basic English
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. Updated King James
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John came baptizing in the wilderness, and proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins, Young's Literal
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. There came John baptising in the wilderness, and preaching the baptism of repentance for remission of sins. Darby
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John was baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance, for the remission of sins. Webster
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins. World English
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John was in the desert baptizing, and preaching the baptism of penance, unto remission of sins. Douay Rheims
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. fuit Iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum Jerome's Vulgate
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. Yochanan came immersing in the wilderness and proclaiming the immersion of repentance for forgiveness of sins. Hebrew Names
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. New American Standard Bible©
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. John the Baptist appeared in the wilderness (desert), preaching a baptism [obligating] repentance (a change of one's mind for the better, heartily amending one's ways, with abhorrence of his past sins) in order to obtain forgiveness of and release from sins. Amplified Bible©
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. Louis Segond - 1910 (French)
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. Jean vint, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance en rémission de péchés. John Darby (French)
John [2491] did [1096] baptize [907] in [1722] the wilderness [2048], and [2532] preach [2784] the baptism [908] of repentance [3341] for [1519] the remission [859] of sins [266]. assim apareceu João, o Batista, no deserto, pregando o batismo de arrependimento para remissão dos pecados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top