Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:17 And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. King James
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. American Standard
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men. Basic English
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said unto them, Come all of you after me, and I will make you to become fishers of men. Updated King James
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;' Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men; Darby
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. Webster
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men." World English
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them: Come after me, and I will make you to become fishers of men. Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. et dixit eis Iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men." Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men." New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. And Jesus said to them, Come after Me and be My disciples, and I will make you to become fishers of men. Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d`hommes. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Jésus leur dit: Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes. John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu farei que vos torneis pescadores de homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top