Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. |
King James |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. |
American Standard |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men. |
Basic English |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said unto them, Come all of you after me, and I will make you to become fishers of men. |
Updated King James |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;' |
Young's Literal |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men; |
Darby |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. |
Webster |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men." |
World English |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you to become fishers of men. |
Douay Rheims |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
et dixit eis Iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum |
Jerome's Vulgate |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men." |
Hebrew Names |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men." |
New American Standard Bible© |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
And Jesus said to them, Come after Me and be My disciples, and I will make you to become fishers of men. |
Amplified Bible© |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d`hommes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Jésus leur dit: Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes. |
John Darby (French) |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], Come ye [1205] after [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] to become [1096] fishers [231] of men [444]. |
Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu farei que vos torneis pescadores de homens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |