Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. |
King James |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made. |
American Standard |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
And no man puts a bit of new cloth on an old coat, for by pulling away from the old, it makes a worse hole. |
Basic English |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
No man puts a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse. |
Updated King James |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
`And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made. |
Young's Literal |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place. |
Darby |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
No man putteth a piece of new cloth to an old garment: for that which is put in to fill it up, taketh from the garment, and the rent is made worse. |
Webster |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made. |
World English |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
And nobody putteth a piece of raw cloth unto an old garment. For it taketh away the fullness thereof from the garment, and there is made a greater rent. |
Douay Rheims |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
nemo autem inmittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus tollit enim plenitudinem eius a vestimento et peior scissura fit |
Jerome's Vulgate |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made. |
Hebrew Names |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
Y nadie echa remiendo de paño recio en vestido viejo; porque el tal remiendo tira del vestido, y se hace peor la rotura. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
Y nadie echa remiendo de paño nuevo en vestido viejo; porque el tal remiendo tira del vestido, y se hace peor la rotura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
"But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. |
New American Standard Bible© |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
And no one puts a piece of cloth that has not been shrunk on an old garment, for such a patch tears away from the garment and a worse rent (tear) is made. |
Amplified Bible© |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de l`habit, et la déchirure serait pire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
Et personne ne met un morceau de drap neuf à un vieil habit, car la pièce emporte une partie de l'habit, et la déchirure en devient plus mauvaise. |
John Darby (French) |
[1161] No man [3762] putteth [1911] a piece [1915] of new [46] cloth [4470] unto [1909] an old [3820] garment [2440], for [1063] that which is put in to fill it up [4138] taketh [142] [846] from [575] the garment [2440], and [2532] the rent [4978] is made [1096] worse [5501]. |
Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; porque semelhante remendo tira parte do vestido, e faz-se maior a rotura. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |