Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 8:10 When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. King James
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. American Standard
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. And when these words came to the ears of Jesus he was surprised, and said to those who came after him, Truly I say to you, I have not seen such great faith, no, not in Israel. Basic English
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. Updated King James
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, `Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found; Young's Literal
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. And when Jesus heard it, he wondered, and said to those who followed, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith. Darby
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel. Webster
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Jesus heard it, he marveled, and said to those who followed, "Most certainly I tell you, I haven't found so great a faith, not even in Israel. World English
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. And Jesus hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel. Douay Rheims
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. audiens autem Iesus miratus est et sequentibus se dixit amen dico vobis non inveni tantam fidem in Israhel Jerome's Vulgate
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Yeshua heard it, he marveled, and said to those who followed, "Most certainly I tell you, I haven't found so great a faith, not even in Israel. Hebrew Names
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Y oyendo Jesús, se maravilló, y dijo á los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado fe tanta. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Y oyéndolo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta fe. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Now when Jesus heard this, He marveled and said to those who were following, "Truly I say to you, I have not found such great faith with anyone in Israel. New American Standard Bible©
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. When Jesus heard him, He marveled and said to those who followed Him [who adhered steadfastly to Him, conforming to His example in living and, if need be, in dying also], I tell you truly, I have not found so much faith as this with anyone, even in Israel. Amplified Bible©
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Après l`avoir entendu, Jésus fut dans l`étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n`ai pas trouvé une aussi grande foi. Louis Segond - 1910 (French)
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Et Jésus, l'ayant entendu, s'en étonna, et dit à ceux qui le suivaient: En vérité, je vous dis: je n'ai pas trouvé, même en Israël, une si grande foi. John Darby (French)
When [1161] Jesus [2424] heard [191] it, he marvelled [2296], and [2532] said [2036] to them that followed [190], Verily [281] I say [3004] unto you [5213], I have [2147] not [3761] found [2147] so great [5118] faith [4102], no, not [3761] in [1722] Israel [2474]. Jesus, ouvindo isso, admirou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que a ninguém encontrei em Israel com tamanha fé.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top