Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. |
King James |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit. |
American Standard |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit. |
Basic English |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit. |
Updated King James |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits. |
Young's Literal |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits. |
Darby |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. |
Webster |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit. |
World English |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit, and the evil tree bringeth forth evil fruit. |
Douay Rheims |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit |
Jerome's Vulgate |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit. |
Hebrew Names |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Así, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol maleado lleva malos frutos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
De esta manera, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol podrido lleva malos frutos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
"So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. |
New American Standard Bible© |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Even so, every healthy (sound) tree bears good fruit [worthy of admiration], but the sickly (decaying, worthless) tree bears bad (worthless) fruit. |
Amplified Bible© |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Ainsi tout bon arbre produit de bons fruits, mais l'arbre mauvais produit de mauvais fruits. |
John Darby (French) |
Even so [3779] every [3956] good [18] tree [1186] bringeth forth [4160] good [2570] fruit [2590]; but [1161] a corrupt [4550] tree [1186] bringeth forth [4160] evil [4190] fruit [2590]. |
Assim, toda árvore boa produz bons frutos; porém a árvore má produz frutos maus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |