Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. |
King James |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets. |
American Standard |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
All those things, then, which you would have men do to you, even so do you to them: because this is the law and the prophets. |
Basic English |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore all things whatsoever all of you would that men should do to you, do all of you even so to them: for this is the law and the prophets. |
Updated King James |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
`All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets. |
Young's Literal |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do ye also do to them; for this is the law and the prophets. |
Darby |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore all things whatever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. |
Webster |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. |
World English |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
All things therefore whatsoever you would that men should do to you, do you also to them. For this is the law and the prophets. |
Douay Rheims |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et prophetae |
Jerome's Vulgate |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the Torah and the Prophets. |
Hebrew Names |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Así que, todas las cosas que quisierais que los hombres hiciesen con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Así que, todas las cosas que quisiereis que los hombres hiciesen con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
"In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. |
New American Standard Bible© |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
So then, whatever you desire that others would do to and for you, even so do also to and for them, for this is (sums up) the Law and the Prophets. |
Amplified Bible© |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c`est la loi et les prophètes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
¶ Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de même; car c'est là la loi et les prophètes. |
John Darby (French) |
Therefore [3767] all things [3956] whatsoever [302] [3745] ye would [2309] that [2443] men [444] should do [4160] to you [5213], do [4160] ye [5210] even [2532] so [3779] to them [846]: for [1063] this [3778] is [2076] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]. |
Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |