Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 6:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 6:9 After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. King James
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. American Standard
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy. Basic English
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. After this manner therefore pray all of you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name. Updated King James
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. thus therefore pray ye: `Our Father who `art' in the heavens! hallowed be Thy name. Young's Literal
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified, Darby
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Webster
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. World English
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Douay Rheims
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. sic ergo vos orabitis Pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuum Jerome's Vulgate
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. Hebrew Names
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. "Pray, then, in this way:
    'Our Father who is in heaven,
    Hallowed be Your name.
New American Standard Bible©
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Pray, therefore, like this: Our Father Who is in heaven, hallowed (kept holy) be Your name. Amplified Bible©
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié; Louis Segond - 1910 (French)
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. ¶ Vous donc, priez ainsi: Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié; John Darby (French)
After this manner [3779] therefore [3767] pray [4336] ye [5210]: Our [2257] Father [3962] which [3588] art in [1722] heaven [3772], Hallowed be [37] thy [4675] name [3686]. Portanto, orai vós deste modo: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top