Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
King James |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
American Standard |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if you do not let men have forgiveness for their sins, you will not have forgiveness from your Father for your sins. |
Basic English |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if all of you forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Updated King James |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Young's Literal |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences. |
Darby |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Webster |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
World English |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences. |
Douay Rheims |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
si autem non dimiseritis hominibus nec Pater vester dimittet peccata vestra |
Jerome's Vulgate |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Hebrew Names |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
Mas si no perdonareis á los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras ofensas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
"But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. |
New American Standard Bible© |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
But if you do not forgive others their trespasses [their reckless and willful sins, leaving them, letting them go, and giving up resentment], neither will your Father forgive you your trespasses. |
Amplified Bible© |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos fautes. |
John Darby (French) |
But [1161] if [3362] ye forgive [863] not [3362] men [444] their [846] trespasses [3900], neither [3761] will your [5216] Father [3962] forgive [863] your [5216] trespasses [3900]. |
se, porém, não perdoardes aos homens, tampouco vosso Pai perdoará vossas ofensas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |