Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 6:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 6:1 Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. King James
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven. American Standard
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven. Basic English
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take heed that all of you do not your alms before men, to be seen of them: otherwise all of you have no reward of your Father which is in heaven. Updated King James
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. `Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not -- reward ye have not from your Father who `is' in the heavens; Young's Literal
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take heed not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens. Darby
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Take heed that ye do not your alms before men, to be seen by them: otherwise ye have no reward from your Father who is in heaven. Webster
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. World English
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. TAKE heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven. Douay Rheims
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud Patrem vestrum qui in caelis est Jerome's Vulgate
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. Hebrew Names
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. MIRAD que no hagáis vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos: de otra manera no tendréis merced de vuestro Padre que está en los cielos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Mirad que no hagáis vuestra limosna delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tendréis salario acerca de vuestro Padre que está en los cielos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven. New American Standard Bible©
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. TAKE CARE not to do your good deeds publicly or before men, in order to be seen by them; otherwise you will have no reward [reserved for and awaiting you] with and from your Father Who is in heaven. Amplified Bible©
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n`aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. Louis Segond - 1910 (French)
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. ¶ Prenez garde de ne pas faire votre aumône devant les hommes, pour être vus par eux; autrement vous n'avez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. John Darby (French)
Take heed [4337] that ye do [4160] not [3361] your [5216] alms [1654] before [1715] men [444], to be seen [4314] [2300] of them [846]: otherwise [1490] ye have [2192] no [3756] reward [3408] of [3844] your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top