Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:48 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 5:48 Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. King James
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect. American Standard
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be then complete in righteousness, even as your Father in heaven is complete. Basic English
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be all of you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. Updated King James
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. ye shall therefore be perfect, as your Father who `is' in the heavens is perfect. Young's Literal
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be ye therefore perfect as your heavenly Father is perfect. Darby
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be ye therefore perfect, even as your Father who is in heaven is perfect. Webster
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. World English
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect. Douay Rheims
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester caelestis perfectus est Jerome's Vulgate
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. Hebrew Names
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. "Therefore you are to be perfect, as your heavenly Father is perfect. New American Standard Bible©
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. You, therefore, must be perfect [growing into complete maturity of godliness in mind and character, having reached the proper height of virtue and integrity], as your heavenly Father is perfect. See: Lev. 19:2, 18. Amplified Bible©
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait. Louis Segond - 1910 (French)
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Vous, soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait. John Darby (French)
Be [2071] ye [5210] therefore [3767] perfect [5046], even [5618] as your [5216] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772] is [2076] perfect [5046]. Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top