Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:41 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 5:41 And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. King James
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two. American Standard
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whoever makes you go one mile, go with him two. Basic English
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whosoever shall compel you to go a mile, go with him two. Updated King James
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. `And whoever shall impress thee one mile, go with him two, Young's Literal
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whoever will compel thee to go one mile, go with him two. Darby
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two. Webster
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. Whoever compels you to go one mile, go with him two. World English
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And whosoever will force thee one mile, go with him other two, Douay Rheims
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo Jerome's Vulgate
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. Whoever compels you to go one mile, go with him two. Hebrew Names
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. y a cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. "Whoever forces you to go one mile, go with him two. New American Standard Bible©
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles]. Amplified Bible©
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. Si quelqu`un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. et si quelqu'un veut te contraindre de faire un mille, vas-en deux avec lui. John Darby (French)
And [2532] whosoever [3748] shall compel [29] thee [4571] to go [29] a [1520] mile [3400], go [5217] with [3326] him [846] twain [1417]. e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top