Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: |
King James |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God; |
American Standard |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say to you, Take no oaths at all: not by the heaven, because it is the seat of God; |
Basic English |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: |
Updated King James |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
but I -- I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God, |
Young's Literal |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God; |
Darby |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say to you, Swear not at all: neither by heaven; for it is God's throne: |
Webster |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; |
World English |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I say to you not to swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God: |
Douay Rheims |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus Dei est |
Jerome's Vulgate |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; |
Hebrew Names |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
"But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, |
New American Standard Bible© |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
But I tell you, Do not bind yourselves by an oath at all: either by heaven, for it is the throne of God; |
Amplified Bible© |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c`est le trône de Dieu; |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
Mais moi, je vous dis de ne pas jurer du tout; ni par le ciel, car il est le trône de Dieu; |
John Darby (French) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], Swear [3660] not [3361] at all [3654]; neither [3383] by [1722] heaven [3772]; for [3754] it is [2076] God's [2316] throne [2362]: |
Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |