Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 4:25 And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. King James
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond the Jordan. American Standard
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there went after him great numbers from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from the other side of Jordan. Basic English
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Updated King James
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan. Young's Literal
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And great crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan. Darby
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond Jordan. Webster
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him. World English
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And much people followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan. Douay Rheims
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen Jerome's Vulgate
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him. Hebrew Names
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Y le siguieron muchas gentes de Galilea y de Decápolis y de Jerusalem y de Judea y de la otra parte del Jordán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Y le siguió gran multitud de Galilea y de Decápolis y de Jerusalén y de Judea y del otro lado del Jordán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan. New American Standard Bible©
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. And great crowds joined and accompanied Him about, coming from Galilee and Decapolis [the district of the ten cities east of the Sea of Galilee] and Jerusalem and Judea and from the other [the east] side of the Jordan. Amplified Bible©
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d`au delà du Jourdain. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Et de grandes foules le suivirent de la Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de par delà le Jourdain. John Darby (French)
And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top