Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, |
King James |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan; |
American Standard |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then Jerusalem and all Judaea went out to him, and all the people from near Jordan; |
Basic English |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, |
Updated King James |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan, |
Young's Literal |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country round the Jordan, |
Darby |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region about Jordan, |
Webster |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him. |
World English |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the country about Jordan: |
Douay Rheims |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
tunc exiebat ad eum Hierosolyma et omnis Iudaea et omnis regio circa Iordanen |
Jerome's Vulgate |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him. |
Hebrew Names |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Entonces salía á él Jerusalem, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jordán; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Entonces salía a él Jerusalén, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jordán; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan; |
New American Standard Bible© |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Then Jerusalem and all Judea and all the country round about the Jordan went out to him; |
Amplified Bible© |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Alors Jérusalem, et toute la Judée, et tout le pays des environs du Jourdain, sortaient vers lui; |
John Darby (French) |
Then [5119] went out [1607] to [4314] him [846] Jerusalem [2414], and [2532] all [3956] Judaea [2449], and [2532] all [3956] the region round about [4066] Jordan [2446], |
Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |