Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 28:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 28:2 And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. King James
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it. American Standard
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And there was a great earth-shock; for an angel of the Lord came down from heaven and, rolling back the stone, took his seat on it. Basic English
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. Updated King James
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it, Young's Literal
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it. Darby
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. Webster
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it. World English
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it. Douay Rheims
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim Domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eum Jerome's Vulgate
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it. Hebrew Names
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Y he aquí, fué hecho un gran terremoto: porque el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Y he aquí, fue hecho un gran terremoto; porque el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra del sepulcro, y estaba sentado sobre ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it. New American Standard Bible©
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled the boulder back and sat upon it. Amplified Bible©
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s`assit dessus. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. Et voici, il se fit un grand tremblement de terre; car un ange du *Seigneur, descendant du ciel, vint et roula la pierre, et s'assit sur elle. John Darby (French)
And [2532], behold [2400], there was [1096] a great [3173] earthquake [4578]: for [1063] the angel [32] of the Lord [2962] descended [2597] from [1537] heaven [3772], and came [4334] and rolled back [617] the stone [3037] from [575] the door [2374], and [2532] sat [2521] upon [1883] it [846]. E eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top