Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 28:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 28:19 Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: King James
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: American Standard
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go then, and make disciples of all the nations, giving them baptism in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: Basic English
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go all of you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: Updated King James
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them -- to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Young's Literal
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go therefore and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; Darby
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go ye therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Webster
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, World English
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Going therefore, teach ye all nations; baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Douay Rheims
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti Jerome's Vulgate
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go, and make disciples of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Hebrew Names
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Por tanto, id, y enseńad a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, New American Standard Bible©
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Go then and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Amplified Bible©
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pčre, du Fils et du Saint Esprit, Louis Segond - 1910 (French)
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Allez donc, et faites disciples toutes les nations, les baptisant pour le nom du Pčre et du Fils et du Saint Esprit, John Darby (French)
Go ye [4198] therefore [3767], and teach [3100] all [3956] nations [1484], baptizing [907] them [846] in [1519] the name [3686] of the Father [3962], and [2532] of the Son [5207], and [2532] of the Holy [40] Ghost [4151]: Portanto ide, fazei discípulos de todas as naçőes, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top