Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 27:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 27:50 [1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. King James
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. American Standard
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus gave another loud cry, and gave up his spirit. Basic English
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the spirit. Updated King James
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit; Young's Literal
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost. Darby
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Jesus, when he had cried again with a loud voice, expired. Webster
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. World English
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost. Douay Rheims
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritum Jerome's Vulgate
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Yeshua cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. Hebrew Names
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Mas Jesús, habiendo otra vez exclamado con grande voz, dió el espíritu. Reina Valera - 1909 (Spanish)
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Mas Jesús, habiendo otra vez exclamado con gran voz, dio el Espíritu. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. New American Standard Bible©
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. And Jesus cried again with a loud voice and gave up His spirit. Amplified Bible©
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l`esprit. Louis Segond - 1910 (French)
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. ¶ Et Jésus, ayant encore crié d'une forte voix, rendit l'esprit. John Darby (French)
[1161] Jesus [2424], when he had cried [2896] again [3825] with a loud [3173] voice [5456], yielded up [863] the ghost [4151]. De novo bradou Jesus com grande voz, e entregou o espírito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top