Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. |
King James |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. |
American Standard |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus was before the ruler, who put a question to him, Are you the King of the Jews? And Jesus said to him, You say so. |
Basic English |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said unto him, You says. |
Updated King James |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, `Art thou the king of the Jews!' And Jesus said to him, `Thou sayest.' |
Young's Literal |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
But Jesus stood before the governor. And the governor questioned him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest. |
Darby |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest. |
Webster |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, "Are you the King of the Jews?" Jesus said to him, "So you say." |
World English |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying: Art thou the king of the Jews? Jesus saith to him: Thou sayest it. |
Douay Rheims |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Iesus autem stetit ante praesidem et interrogavit eum praeses dicens tu es rex Iudaeorum dicit ei Iesus tu dicis |
Jerome's Vulgate |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Now Yeshua stood before the governor: and the governor asked him, saying, "Are you the King of the Jews?" Yeshua said to him, "So you say." |
Hebrew Names |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Y Jesús estuvo delante del presidente; y el presidente le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Y Jesús estuvo delante del gobernador; y el gobernador le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And Jesus said to him, "It is as you say." |
New American Standard Bible© |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Now Jesus stood before the governor [Pilate], and the governor asked Him, Are you the King of the Jews? Jesus said to him, You have stated [the fact]. |
Amplified Bible© |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l`interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
¶ Or Jésus se tenait devant le gouverneur; et le gouverneur l'interrogea, disant: Es-tu, toi, le roi des Juifs? |
John Darby (French) |
And [1161] Jesus [2424] stood [2476] before [1715] the governor [2232]: and [2532] the governor [2232] asked [1905] him [846], saying [3004], Art [1488] thou [4771] the King [935] of the Jews [2453]? And [1161] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Thou [4771] sayest [3004]. |
Jesus, pois, ficou em pé diante do governador; e este lhe perguntou: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |