Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. |
King James |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. |
American Standard |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And they gave them for the potter's field, as I had word from the Lord. |
Basic English |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. |
Updated King James |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.' |
Young's Literal |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
and they gave them for the field of the potter, according as the Lord commanded me. |
Darby |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. |
Webster |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." |
World English |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And they gave them unto the potter's field, as the Lord appointed to me. |
Douay Rheims |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
et dederunt eos in agrum figuli sicut constituit mihi Dominus |
Jerome's Vulgate |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." |
Hebrew Names |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
AND THEY GAVE THEM FOR THE POTTER'S FIELD, AS THE LORD DIRECTED ME." |
New American Standard Bible© |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
And they gave them for the potter's field, as the Lord directed me. |
Amplified Bible© |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
et il les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l`avait ordonné. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
et ils les ont données pour le champ du potier, comme le *Seigneur m'avait ordonné. |
John Darby (French) |
And [2532] gave [1325] them [846] for [1519] the potter's [2763] field [68], as [2505] the Lord [2962] appointed [4929] me [3427]. |
e deram-nas pelo campo do oleiro, assim como me ordenou o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |