Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 26:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 26:50 And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. King James
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him. American Standard
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him. Basic English
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said unto him, Friend, wherefore are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him. Updated King James
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. and Jesus said to him, `Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him. Young's Literal
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. But Jesus said to him, My friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him. Darby
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said to him, Friend, Why art thou come? Then they came, and laid hands on Jesus, and took him. Webster
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him. World English
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said to him: Friend, whereto art thou come? Then they came up, and laid hands on Jesus, and held him. Douay Rheims
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. dixitque illi Iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum Jerome's Vulgate
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Yeshua said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Yeshua, and took him. Hebrew Names
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Y Jesús le dijo: Amigo, ¿á qué vienes? Entonces llegaron, y echaron mano á Jesús, y le prendieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces llegaron, y echaron mano a Jesús, y le prendieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him. New American Standard Bible©
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Jesus said to him, Friend, for what are you here? Then they came up and laid hands on Jesus and arrested Him. Amplified Bible©
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Et Jésus lui dit: Ami, pourquoi es-tu venu? Alors, s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus et se saisirent de lui. John Darby (French)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Friend [2083], wherefore [1909] [3739] art thou come [3918]? Then [5119] came they [4334], and laid [1911] hands [5495] on [1909] Jesus [2424], and [2532] took [2902] him [846]. Jesus, porém, lhe disse: Amigo, a que vieste? Nisto, aproximando-se eles, lançaram mão de Jesus, e o prenderam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top