Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 25:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 25:8 And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. King James
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out. American Standard
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out. Basic English
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. Updated King James
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out; Young's Literal
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out. Darby
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out. Webster
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' World English
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out. Douay Rheims
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntur Jerome's Vulgate
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' Hebrew Names
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. Y las fatuas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. "The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' New American Standard Bible©
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out. Amplified Bible©
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s`éteignent. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. Et les folles dirent aux prudentes: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. John Darby (French)
And [1161] the foolish [3474] said [2036] unto the wise [5429], Give [1325] us [2254] of [1537] your [5216] oil [1637]; for [3754] our [2257] lamps [2985] are gone out [4570]. E as insensatas disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top