Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 25:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 25:3 They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: King James
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: American Standard
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: For the foolish, when they took their lights, took no oil with them. Basic English
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Updated King James
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil; Young's Literal
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: They that were foolish took their torches and did not take oil with them; Darby
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Webster
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, World English
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them: Douay Rheims
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secum Jerome's Vulgate
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, Hebrew Names
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite; Reina Valera - 1909 (Spanish)
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: "For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, New American Standard Bible©
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: For when the foolish took their lamps, they did not take any [extra] oil with them; Amplified Bible©
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles; Louis Segond - 1910 (French)
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Celles qui étaient folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles; John Darby (French)
They [3748] that were foolish [3474] took [2983] their [846] [1438] lamps [2985], and took [2983] no [3756] oil [1637] with [3326] them [1438]: Ora, as insensatas, tomando as lâmpadas, não levaram azeite consigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top