Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 24:29 Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: King James
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: American Standard
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: But straight away, after the trouble of those days, the sun will be made dark and the moon will not give her light and the stars will come down from heaven and the powers of heaven will be moved: Basic English
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: Updated King James
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: `And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken; Young's Literal
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken. Darby
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Immediately after the tribulation of those days, shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: Webster
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken; World English
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved: Douay Rheims
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntur Jerome's Vulgate
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken; Hebrew Names
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Y luego después de la aflicción de aquellos días, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su lumbre, y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes de los cielos serán conmovidas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Y luego, después de la tribulación de aquellos días, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su lumbre, y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes de los cielos serán conmovidas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: "But immediately after the tribulation of those days THE SUN WILL BE DARKENED, AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS WILL FALL from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. New American Standard Bible©
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not shed its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. See: Isa. 13:10; 34:4; Joel 2:10, 11; Zeph. 1:15. Amplified Bible©
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. Louis Segond - 1910 (French)
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Et aussitôt après la tribulation de ces jours-là, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. John Darby (French)
Immediately [1161] [2112] after [3326] the tribulation [2347] of those [1565] days [2250] shall the sun [2246] be darkened [4654], and [2532] the moon [4582] shall [1325] not [3756] give [1325] her [846] light [5338], and [2532] the stars [792] shall fall [4098] from [575] heaven [3772], and [2532] the powers [1411] of the heavens [3772] shall be shaken [4531]: Logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top