Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 24:2 And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. King James
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. American Standard
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. But he, answering, said to them, See you not all these things? truly I say to you that here there will not be one stone resting on another, which will not be pulled down. Basic English
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said unto them, See all of you not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. Updated King James
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. and Jesus said to them, `Do ye not see all these? verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down.' Young's Literal
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And he answering said to them, Do ye not see all these things? Verily I say to you, Not a stone shall be left here upon a stone which shall not be thrown down. Darby
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said to them, See ye not all these things? verily I say to you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. Webster
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. But he answered them, "You see all of these things, don't you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down." World English
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And he answering, said to them: Do you see all these things? Amen I say to you there shall not be left here a stone upon a stone that shall not be destroyed. Douay Rheims
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur Jerome's Vulgate
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. But he answered them, "You see all of these things, don't you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down." Hebrew Names
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Y respondiendo él, les dijo: ¿Veis todo esto? de cierto os digo, que no será dejada aquí piedra sobre piedra, que no sea destruída. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Respondiendo él, les dijo: ¿Veis todo esto? De cierto os digo, que no será dejada aquí piedra sobre piedra, que no sea destruida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And He said to them, "Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down." New American Standard Bible©
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. But He answered them, Do you see all these? Truly I tell you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down. Amplified Bible©
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Et lui, répondant, leur dit: Ne voyez-vous pas toutes ces choses? En vérité, je vous dis: Il ne sera point laissé ici pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas. John Darby (French)
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto them [846], See ye [991] not [3756] all [3956] these things [5023]? verily [281] I say [3004] unto you [5213], There shall [863] not [3364] be left [863] here [5602] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Mas ele lhes disse: Não vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top