Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:35 That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. King James
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar. American Standard
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. So that on you may come all the blood of the upright on the earth, from the blood of upright Abel to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom you put to death between the Temple and the altar. Basic English
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom all of you slew between the temple and the altar. Updated King James
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar: Young's Literal
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Darby
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Webster
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. World English
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. That upon you may come all the just blood that hath been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom you killed between the temple and the altar. Douay Rheims
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine Abel iusti usque ad sanguinem Zacchariae filii Barachiae quem occidistis inter templum et altare Jerome's Vulgate
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. Hebrew Names
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Barachîas, al cual matasteis entre el templo y el altar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías, al cual matasteis entre el Templo y el altar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. so that upon you may fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar. New American Standard Bible©
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. So that upon your heads may come all the blood of the righteous (those who correspond to the divine standard of right) shed on earth, from the blood of the righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar [of burnt offering]. See: Gen. 4:8; II Chron. 24:21. Amplified Bible©
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d`Abel le juste jusqu`au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l`autel. Louis Segond - 1910 (French)
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel. John Darby (French)
That [3704] upon [1909] you [5209] may come [2064] all [3956] the righteous [1342] blood [129] shed [1632] upon [1909] the earth [1093], from [575] the blood [129] of righteous [1342] Abel [6] unto [2193] the blood [129] of Zacharias [2197] son [5207] of Barachias [914], whom [3739] ye slew [5407] between [3342] the temple [3485] and [2532] the altar [2379]. para que sobre vós caia todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que mataste entre o santuário e o altar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top