Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:26 Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. King James
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also. American Standard
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. You blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may become equally clean. Basic English
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. Updated King James
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. `Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean. Young's Literal
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean. Darby
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. Webster
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also. World English
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Thou blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the dish, that the outside may become clean. Douay Rheims
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundum Jerome's Vulgate
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also. Hebrew Names
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera se haga limpio! Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. ¡Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera se haga limpio! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. "You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also. New American Standard Bible©
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may be clean also. Amplified Bible©
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Pharisien aveugle! nettoie premièrement l`intérieur de la coupe et du plat, afin que l`extérieur aussi devienne net. Louis Segond - 1910 (French)
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Pharisien aveugle! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. John Darby (French)
Thou blind [5185] Pharisee [5330], cleanse [2511] first [4412] that which is within [1787] the cup [4221] and [2532] platter [3953], that [2443] the outside [1622] of them [846] may be [1096] clean [2513] also [2532]. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo, para que também o exterior se torne limpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top