Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:17 Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? King James
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold? American Standard
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? You foolish ones and blind: which is greater, the gold, or the Temple which makes the gold holy? Basic English
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? All of you fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that santifies the gold? Updated King James
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Fools and blind! for which `is' greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold? Young's Literal
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold? Darby
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Ye fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? Webster
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? World English
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Ye foolish and blind; for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? Douay Rheims
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat aurum Jerome's Vulgate
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? Hebrew Names
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, ó el templo que santifica al oro? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? ¡Insensatos y ciegos! Porque ¿cuál es mayor, el oro, o el Templo que santifica al oro? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? "You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold? New American Standard Bible©
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? You blind fools! For which is greater: the gold, or the sanctuary of the temple that has made the gold sacred? See: Exod. 30:29. Amplified Bible©
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l`or, ou le temple qui sanctifie l`or? Louis Segond - 1910 (French)
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Fous et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or? John Darby (French)
Ye fools [3474] and [2532] blind [5185]: for [1063] whether [5101] is [2076] greater [3187], the gold [5557], or [2228] the temple [3485] that sanctifieth [37] the gold [5557]? Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top