Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:15 Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. King James
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves. American Standard
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you go about land and sea to get one disciple and, having him, you make him twice as much a son of hell as yourselves. Basic English
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, all of you make him twofold more the child of hell than yourselves. Updated King James
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye go round the sea and the dry land to make one proselyte, and whenever it may happen -- ye make him a son of gehenna twofold more than yourselves. Young's Literal
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry land to make one proselyte, and when he is become such, ye make him twofold more the son of hell than yourselves. Darby
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him two-fold more the child of hell than yourselves. Webster
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. World English
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you go round about the sea and the land to make one proselyte; and when he is made, you make him the child of hell twofold more than yourselves. Douay Rheims
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. vae vobis scribae et Pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vos Jerome's Vulgate
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehinnom as yourselves. Hebrew Names
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque rodeáis la mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del infierno doble más que vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque rodeáis el mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del quemadero dos veces más que vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel around on sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves. New American Standard Bible©
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you travel over sea and land to make a single proselyte, and when he becomes one [a proselyte], you make him doubly as much a child of hell (Gehenna) as you are. Amplified Bible©
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l`est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. Louis Segond - 1910 (French)
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et quand il l'est devenu, vous le rendez fils de la géhenne deux fois plus que vous. John Darby (French)
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! for [3754] ye compass [4013] sea [2281] and [2532] land [3584] to make [4160] one [1520] proselyte [4339], and [2532] when [3752] he is made [1096], ye make [4160] him [846] twofold more [1362] the child [5207] of hell [1067] than yourselves [5216]. Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top