Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:45 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 22:45 If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then call him Lord, how is he his son? King James
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then calleth him Lord, how is he his son? American Standard
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then gives him the name of Lord, how is he his son? Basic English
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then call him Lord, how is he his son? Updated King James
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If then David doth call him lord, how is he his son?' Young's Literal
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If therefore David call him Lord, how is he his son? Darby
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then calleth him Lord, how is he his son? Webster
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? "If then David calls him Lord, how is he his son?" World English
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If David then call him Lord, how is he his son? Douay Rheims
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? si ergo David vocat eum Dominum quomodo filius eius est Jerome's Vulgate
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? "If then David calls him Lord, how is he his son?" Hebrew Names
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? Pues si David lo llama Señor, ¿cómo es su Hijo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? "If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?" New American Standard Bible©
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? If then David thus calls Him Lord, how is He his Son? Amplified Bible©
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? Si donc David l`appelle Seigneur, comment est-il son fils? Louis Segond - 1910 (French)
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? Si donc David l'appelle seigneur, comment est-il son fils? John Darby (French)
If [1487] David [1138] then [3767] call [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] his [846] son [5207]? Se Davi, pois, lhe chama Senhor, como é ele seu filho?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top