Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 22:28 Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. King James
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her. American Standard
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. When they come back from the dead, then, whose wife will she be of the seven? because they all had her. Basic English
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Updated King James
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife -- for all had her?' Young's Literal
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her? Darby
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Webster
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her." World English
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her. Douay Rheims
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt eam Jerome's Vulgate
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her." Hebrew Names
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. En la resurrección pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer? porque todos la tuvieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. En la resurrección pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer? Porque todos la tuvieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. "In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her." New American Standard Bible©
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Now, in the resurrection, to which of the seven will she be wife? For they all had her. Amplified Bible©
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l`ont eue. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Dans la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme, car tous l'ont eue? John Darby (French)
Therefore [3767] in [1722] the resurrection [386] whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of the seven [2033]? for [1063] they all [3956] had [2192] her [846]. Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top