Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. |
King James |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. |
American Standard |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not. |
Basic English |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. |
Updated King James |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
`And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I `go', sir, and went not; |
Young's Literal |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not. |
Darby |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. |
Webster |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go. |
World English |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not. |
Douay Rheims |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivit |
Jerome's Vulgate |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go. |
Hebrew Names |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo él, dijo: Yo, señor, voy. Y no fué. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo él, dijo: Yo voy señor. Y no fue. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
"The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go. |
New American Standard Bible© |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
Then the man came to the second and said the same [thing]. And he replied, I will [go], sir; but he did not go. |
Amplified Bible© |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
S`adressant à l`autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n`alla pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
Et venant au second, il dit la même chose; et lui, répondant, dit: Moi j'y vais, seigneur; et il n'y alla pas. |
John Darby (French) |
And [2532] he came [4334] to the second [1208], and said [2036] likewise [5615]. And [1161] he answered [611] and said [2036], I [1473] go, sir [2962]: and [2532] went [565] not [3756]. |
Chegando-se, então, ao segundo, falou-lhe de igual modo; respondeu-lhe este: Não quero; mas depois, arrependendo-se, foi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |