Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 21:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 21:25 The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? King James
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him? American Standard
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him? Basic English
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did all of you not then believe him? Updated King James
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? the baptism of John, whence was it? -- from heaven, or from men?' And they were reasoning with themselves, saying, `If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him? Young's Literal
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him? Darby
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, if we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did ye not believe him? Webster
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' World English
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? But they thought within themselves, saying: Douay Rheims
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? baptismum Iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis illi Jerome's Vulgate
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The immersion of Yochanan, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' Hebrew Names
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿del cielo, ó de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creísteis? Reina Valera - 1909 (Spanish)
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del cielo, o de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creisteis? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? "The baptism of John was from what source, from heaven or from men?" And they began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Then why did you not believe him?' New American Standard Bible©
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? The baptism of John--from where was it? From heaven or from men? And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will ask us, Why then did you not believe him? Amplified Bible©
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? Le baptême de Jean, d`où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui? Louis Segond - 1910 (French)
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? Le baptême de Jean, d'où était-il? du ciel, ou des hommes? Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant: Si nous disons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru? Et si nous disons: John Darby (French)
The baptism [908] of John [2491], whence [4159] was it [2258]? from [1537] heaven [3772], or [2228] of [1537] men [444]? And [1161] they reasoned [1260] with [3844] themselves [1438], saying [3004], If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046] unto us [2254], Why [1302] did ye [4100] not [3756] then [3767] believe [4100] him [846]? O batismo de João, donde era? do céu ou dos homens? Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não o crestes?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top