Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. |
King James |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. |
American Standard |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say to him, Lord, that our eyes may be open. |
Basic English |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. |
Updated King James |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;' |
Young's Literal |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say to him, Lord, that our eyes may be opened. |
Darby |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say to him, Lord, that our eyes may be opened. |
Webster |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They told him, "Lord, that our eyes may be opened." |
World English |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They say to him: Lord, that our eyes be opened. |
Douay Rheims |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
dicunt illi Domine ut aperiantur oculi nostri |
Jerome's Vulgate |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They told him, "Lord, that our eyes may be opened." |
Hebrew Names |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
Ellos le dicen: Seņor, que sean abiertos nuestros ojos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
Ellos le dicen: Seņor, que sean abiertos nuestros ojos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They said to Him, "Lord, we want our eyes to be opened." |
New American Standard Bible© |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
They answered Him, Lord, we want our eyes to be opened! |
Amplified Bible© |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s`ouvrent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
Ils lui disent: Seigneur, que nos yeux soient ouverts. |
John Darby (French) |
They say [3004] unto him [846], Lord [2962], that [2443] our [2257] eyes [3788] may be opened [455]. |
Disseram-lhe eles: Senhor, que se nos abram os olhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |