Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 20:32 And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you? King James
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you? American Standard
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus, stopping, sent for them, and said, What would you have me do to you? Basic English
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stood still, and called them, and said, What will all of you that I shall do unto you? Updated King James
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And having stood, Jesus called them, and said, `What will ye `that' I may do to you?' Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus, having stopped, called them and said, What will ye that I shall do to you? Darby
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do to you? Webster
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Jesus stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?" World English
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stood, and called them, and said: What will ye that I do to you? Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? et stetit Iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobis Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Yeshua stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?" Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Y parándose Jesús, los llamó, y dijo: ¿Qué queréis que haga por vosotros? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Y parándose Jesús, los llamó, y dijo: ¿Qué queréis que haga por vosotros? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stopped and called them, and said, "What do you want Me to do for you?" New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? And Jesus stopped and called them, and asked, What do you want Me to do for you? Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Jésus s`arrêta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse? Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? Et Jésus, s'arrêtant, les appela et dit: Que voulez-vous que je vous fasse? John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] stood still [2476], and called [5455] them [846], and [2532] said [2036], What [5101] will ye [2309] that I shall do [4160] unto you [5213]? E Jesus, parando, chamou-os e perguntou: Que quereis que vos faça?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top