Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 20:1 For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. King James
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. American Standard
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden. Basic English
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. Updated King James
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. `For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard, Young's Literal
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard. Darby
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. Webster
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. World English
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. THE kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. Douay Rheims
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam Jerome's Vulgate
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. Hebrew Names
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. PORQUE el reino de los cielos es semejante á un hombre, padre de familia, que salió por la mañana á ajustar obreros para su viña. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. Porque el Reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. New American Standard Bible©
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. FOR THE kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning along with the dawn to hire workmen for his vineyard. Amplified Bible©
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. ¶ Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le point du jour afin de louer des ouvriers pour sa vigne. John Darby (French)
For [1063] the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a man [444] that is an householder [3617], which [3748] went out [1831] early in the morning [260] [4404] to hire [3409] labourers [2040] into [1519] his [846] vineyard [290]. Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top