Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, |
King James |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female, |
American Standard |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said, |
Basic English |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he answered and said unto them, Have all of you not read, that he which made them at the beginning made them male and female, |
Updated King James |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he answering said to them, `Did ye not read, that He who made `them', from the beginning a male and a female made them, |
Young's Literal |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
But he answering said to them, Have ye not read that he who made them, from the beginning made them male and female, |
Darby |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And he answered and said to them, Have ye not read, that he who made them, at the beginning made them male and female, |
Webster |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, |
World English |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Who answering, said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, Made them male and female? And he said: |
Douay Rheims |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eos |
Jerome's Vulgate |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, |
Hebrew Names |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
And He answered and said, "Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, |
New American Standard Bible© |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, |
Amplified Bible© |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Il répondit: N`avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l`homme et la femme |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Et lui, répondant, leur dit: N'avez-vous pas lu que celui qui les a faits, dès le commencement les a faits mâle et femelle, |
John Darby (French) |
And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], |
Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |