Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. |
King James |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments. |
American Standard |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said to him, Why are you questioning me about what is good? One there is who is good: but if you have a desire to go into life, keep the rules of the law. |
Basic English |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said unto him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments. |
Updated King James |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said to him, `Why me dost thou call good? no one `is' good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.' |
Young's Literal |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into life, keep the commandments. |
Darby |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. |
Webster |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments." |
World English |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments. |
Douay Rheims |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus Deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandata |
Jerome's Vulgate |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments." |
Hebrew Names |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es á saber, Dios: y si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es a saber, Dios; y si quieres entrar a la vida, guarda los mandamientos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments." |
New American Standard Bible© |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
And He said to him, Why do you ask Me about the perfectly and essentially good? There is only One Who is good [perfectly and essentially]--God. If you would enter into the Life, you must continually keep the commandments. |
Amplified Bible© |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Il lui répondit: Pourquoi m`interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels? lui dit-il. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Et il lui dit: Pourquoi m'interroges-tu touchant ce qui est bon? Un seul est bon. Mais si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements. |
John Darby (French) |
And [1161] he said [2036] unto him [846], Why [5101] callest thou [3004] me [3165] good [18]? there is none [3762] good [18] but [1508] one [1520], that is, God [2316]: but [1161] if [1487] thou wilt [2309] enter [1525] into [1519] life [2222], keep [5083] the commandments [1785]. |
Respondeu-lhe ele: Por que me perguntas sobre o que é bom? Um só é bom; mas se é que queres entrar na vida, guarda os mandamentos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |