Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
King James |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
American Standard |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are come together in my name, there am I among them. |
Basic English |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
Updated King James |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
for where there are two or three gathered together -- to my name, there am I in the midst of them.' |
Young's Literal |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them. |
Darby |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them. |
Webster |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst." |
World English |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
Douay Rheims |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum |
Jerome's Vulgate |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst." |
Hebrew Names |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
Porque donde están dos ó tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
"For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst." |
New American Standard Bible© |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
For wherever two or three are gathered (drawn together as My followers) in (into) My name, there I AM in the midst of them. See: Exod. 3:14. |
Amplified Bible© |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis là au milieu d'eux. |
John Darby (French) |
For [1063] where [3757] two [1417] or [2228] three [5140] are [1526] gathered together [4863] in [1519] my [1699] name [3686], there [1563] am I [1510] in [1722] the midst [3319] of them [846]. |
Pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |