Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. |
King James |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. |
American Standard |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
And Peter made answer and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will let me, I will make here three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijah. |
Basic English |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah. |
Updated King James |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
And Peter answering said to Jesus, `Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths -- for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.' |
Young's Literal |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias. |
Darby |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. |
Webster |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." |
World English |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
And Peter answering, said to Jesus: Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias. |
Douay Rheims |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
respondens autem Petrus dixit ad Iesum Domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et Mosi unum et Heliae unum |
Jerome's Vulgate |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Peter answered, and said to Yeshua, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." |
Hebrew Names |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Y respondiendo Pedro, dijo á Jesús: Señor, bien es que nos quedemos aquí: si quieres, hagamos aquí tres pabellones: para ti uno, y para Moisés otro, y otro para Elías. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Y respondiendo Pedro, dijo a Jesús: Señor, bien es que nos quedemos aquí; si quieres, hagamos aquí tres tabernáculos: para ti uno, y para Moisés otro, y otro para Elías. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here; if You wish, I will make three tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah." |
New American Standard Bible© |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Then Peter began to speak and said to Jesus, Lord, it is good and delightful that we are here; if You approve, I will put up three booths here--one for You and one for Moses and one for Elijah. |
Amplified Bible© |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Et Pierre, répondant, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, faisons ici trois tentes: une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Élie. |
John Darby (French) |
Then [1161] answered [611] Peter [4074], and said [2036] unto Jesus [2424], Lord [2962], it is [2076] good [2570] for us [2248] to be [1511] here [5602]: if [1487] thou wilt [2309], let us make [4160] here [5602] three [5140] tabernacles [4633]; one [3391] for thee [4671], and [2532] one [3391] for Moses [3475], and [2532] one [3391] for Elias [2243]. |
Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |