Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 16:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 16:25 For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. King James
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it. American Standard
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him. Basic English
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. Updated King James
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it, Young's Literal
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For who soever shall desire to save his life shall lose it; but who soever shall lose his life for my sake shall find it. Darby
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whoever will save his life, shall lose it: and whoever will lose his life for my sake, shall find it. Webster
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. World English
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For he that will save his life, shall lose it: and he that shall lose his life for my sake, shall find it. Douay Rheims
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me inveniet eam Jerome's Vulgate
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. Hebrew Names
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. "For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it. New American Standard Bible©
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. For whoever is bent on saving his [temporal] life [his comfort and security here] shall lose it [eternal life]; and whoever loses his life [his comfort and security here] for My sake shall find it [life everlasting]. Amplified Bible©
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; et quiconque perdra sa vie pour l'amour de moi, la trouvera. John Darby (French)
For [1063] whosoever [3739] [302] will [2309] save [4982] his [846] life [5590] shall lose [622] it [846]: and [1161] whosoever [3739] [302] will lose [622] his [846] life [5590] for [1752] my [1700] sake [1752] shall find [2147] it [846]. pois, quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim, achá-la-á.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top