Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 16:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 16:24 Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. King James
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. American Standard
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me. Basic English
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Updated King James
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then said Jesus to his disciples, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me, Young's Literal
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. Darby
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Webster
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. World English
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to his disciples: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Douay Rheims
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. tunc Iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me Jerome's Vulgate
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Yeshua said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Hebrew Names
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Entonces Jesús dijo á sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese á sí mismo, y tome su cruz, y sígame. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su madero, y sígame. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me. New American Standard Bible©
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to be My disciple, let him deny himself [disregard, lose sight of, and forget himself and his own interests] and take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying, also]. Amplified Bible©
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge de sa croix, et qu`il me suive. Louis Segond - 1910 (French)
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. ¶ Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il se renonce soi-même, et qu'il prenne sa croix, et me suive: John Darby (French)
Then [5119] said [2036] Jesus [2424] unto his [846] disciples [3101], If any [1536] man will [2309] come [2064] after [3694] me [3450], let him deny [533] himself [1438], and [2532] take up [142] his [846] cross [4716], and [2532] follow [190] me [3427]. Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top