Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 15:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 15:25 Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. King James
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and worshipped him, saying, Lord, help me. American Standard
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and gave him worship, saying, Help, Lord. Basic English
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. Updated King James
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. And having come, she was bowing to him, saying, `Sir, help me;' Young's Literal
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and did him homage, saying, Lord, help me. Darby
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Then came she and worshiped him, saying, Lord, help me. Webster
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and worshiped him, saying, "Lord, help me." World English
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and adored him, saying: Lord, help me. Douay Rheims
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. at illa venit et adoravit eum dicens Domine adiuva me Jerome's Vulgate
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and worshiped him, saying, "Lord, help me." Hebrew Names
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Entonces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor socórreme. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Entonces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor socórreme. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!" New American Standard Bible©
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. But she came and, kneeling, worshiped Him and kept praying, Lord, help me! Amplified Bible©
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi! Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Et elle vint et lui rendit hommage, disant: Seigneur, assiste-moi. John Darby (French)
Then [1161] came she [2064] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], help [997] me [3427]. Então veio ela e, adorando-o, disse: Senhor, socorre-me.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top