Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? |
King James |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? |
American Standard |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And straight away Jesus put out his hand and took a grip of him, and said to him, O man of little faith, why were you in doubt? |
Basic English |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O you of little faith, wherefore did you doubt? |
Updated King James |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, `Little faith! for what didst thou waver?' |
Young's Literal |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretched out his hand and caught hold of him, and says to him, O thou of little faith, why didst thou doubt? |
Darby |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O thou of little faith, Why didst thou doubt? |
Webster |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?" |
World English |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
And immediately Jesus stretching forth his hand took hold of him, and said to him: O thou of little faith, why didst thou doubt? |
Douay Rheims |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
et continuo Iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitasti |
Jerome's Vulgate |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Immediately Yeshua stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?" |
Hebrew Names |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Y luego Jesús, extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: Oh hombre de poca fe, ¿por qué dudaste? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Luego Jesús, extendiendo la mano, asió de él, y le dijo: Oh hombre de poca fe, ¿por qué dudaste? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?" |
New American Standard Bible© |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Instantly Jesus reached out His hand and caught and held him, saying to him, O you of little faith, why did you doubt? |
Amplified Bible© |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Et aussitôt Jésus, étendant la main, le prit et lui dit: Homme de petite foi, pourquoi as-tu douté? |
John Darby (French) |
And [1161] immediately [2112] Jesus [2424] stretched forth [1614] his hand [5495], and caught [1949] him [846], and [2532] said [3004] unto him [846], O thou of little faith [3640], wherefore [1519] [5101] didst thou doubt [1365]? |
Imediatamente estendeu Jesus a mão, segurou-o, e disse-lhe: Homem de pouca fé, por que duvidaste? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |