Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:51 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:51 Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Have ye understood all these things? They say unto him, Yea. American Standard
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Are all these things now clear to you? They say to him, Yes. Basic English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus says unto them, Have all of you understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. Updated King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus saith to them, `Did ye understand all these?' They say to him, `Yes, sir.' Young's Literal
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord. Darby
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord. Webster
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord." World English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Have ye understood all these things? They say to him: Yes. Douay Rheims
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. intellexistis haec omnia dicunt ei etiam Jerome's Vulgate
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Yeshua said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord." Hebrew Names
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Díceles Jesús: ¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos responden: Sí, Señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Les dijo Jesús: ¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos responden: Sí, Señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. "Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes." New American Standard Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Have you understood all these things [parables] taken together? They said to Him, Yes, Lord. Amplified Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Avez-vous compris toutes ces choses? -Oui, répondirent-ils. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Jésus leur dit: Avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui disent: Oui, Seigneur. John Darby (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Have ye understood [4920] all [3956] these [5023] things [3956]? They say [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. Entendestes todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Entendemos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top