Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:50 And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. King James
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. American Standard
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And will put them into the fire: there will be weeping and cries of sorrow. Basic English
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. Updated King James
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.' Young's Literal
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. Darby
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. Webster
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth." World English
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth. Douay Rheims
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium Jerome's Vulgate
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth." Hebrew Names
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. Y los echarán en el horno del fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. Y los echarán en el horno de fuego. Allí será el lloro y el crujir de dientes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. New American Standard Bible©
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. And cast them [the wicked] into the furnace of fire; there will be weeping and wailing and grinding of teeth. Amplified Bible©
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. et ils les jetteront dans la fournaise ardente, oů il y aura des pleurs et des grincements de dents. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. et les jetteront dans la fournaise de feu: lŕ seront les pleurs et les grincements de dents. John Darby (French)
And [2532] shall cast [906] them [846] into [1519] the furnace [2575] of fire [4442]: there [1563] shall be [2071] wailing [2805] and [2532] gnashing [1030] of teeth [3599]. e lançá-los-ăo na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top